«Une vieillesse franchement acceptée est une seconde jeunesse». Citation à retenir pour l'avenir.
Notre camping actuel est un «Age-qualified RV Resort» pour jeunes de 55 ans et plus. Nous sommes passés sous le radar (j'aurai 55 ans dans seulement neuf longs mois), ce qui me rendais heureux et déçu en même temps. Il semble que je n'ai malheureusement aucune difficulté à passer pour plus de 55 ans. Par précaution, j'ai toutefois laissé Liliane dans le pick-up lors de l'enregistrement.
Le resort offre toutes les installations et activités que nous avions vu jusqu'à présent (piscine, tennis, parc à chiens, salle communautaire,...), mais là s'arrête la comparaison. Club de célibataires, de motocyclistes (Old Farts Bike Club), d'informatique, de danse, de généalogie, de sculpture sur bois, de yoga, de bridge, de bible, d'avions téléguidés, d'aérobie, de volleyball de plage, de golf, de pêche ou de poker. J'avais un partenaire de Pickleball (mini-tennis) qui ne pouvait jouer régulièrement en raison de conflits d'horaire avec ses matchs de ping-pong et ses pratiques de softball, en préparation pour des matchs compétitifs avec d'autres équipes de resorts «âge-qualified». Impressionnant à voir.
Nous avions choisi ce resort principalement pour sa localisation, près des douanes, en préparation pour notre voyage au Mexique. Nous devions obtenir des autorisations préalables à notre départ, ce qui s'est avéré plus compliqué que prévu, à la limite du cocasse et du ridicule. Espérons que notre traversée officielle de mardi (28 novembre) se fera sans problème.
Liliane prend plaisir à lire des textes espagnols, écouter la radio espagnole, regarder la télévision espagnole et réviser les notions de ses anciens cours d'espagnol tandis que, de mon côté, j'installe l'application «Google Traduction» sur mon cellulaire. À chacun sa préparation...
Je publie plus tôt que prévu au cas où nous ayons de la difficulté à trouver un accès internet et/ou un forfait cellulaire de qualité au cours de la prochaine semaine. Je publierai à nouveau d'ici une quinzaine de jours.
Message à mon chum Eric Pin: Il y a beaucoup, beaucoup de fleurs bleues autour de nous et je deviens vraiment allergique. Vivement le Mexique.
Retour des snowbirds en novembre (aussi appelés «Winter Texans».)
Compétition de voiturettes de golf où les conducteurs ont les yeux bandés et doivent se fier aux instructions du passager.
Centre de shuffleboard intérieur et climatisé
Club de billard avec dix tables
Chapelle pour une dizaine de personnes
Piste pour voitures de course téléguidées, avec éclairage, estrades et système de puces électroniques, pour résultats en direct
Gym
Jouets de membres du club de motards «Old Farts»
Édition pick-up de luxe pour résidents du Texas
Comme une scène du film «The birds»...
Unité policière «SkyWatch», installée en plein stationnement d’un Costco. Y a-t-il quelqu’un derrière ces vitres teintées?
Statue avec plaques commémoratives pour différents pêcheurs jamais revenus au port
Île South-Padre, sur le bord du Golfe du Mexique
Un ami de famille, non-miniature
Il manque quelque chose…
Un deal, c’est un deal!
Certains drapeaux sont accueillants…
...et d’autres un peu moins («Confederate flag» et «Come and take it»).
Jésus semble en compétition avec les avocats pour s’afficher sur les meilleurs panneaux publicitaires…
Limite entre le Mexique et les États-Unis, avec le Rio Grande à l'arrière. Nous pouvons nous stationner du côté du Texas et prendre le pont à pieds, avec nos passeports, pour nous rendre à la petite ville mexicaine de Nuevo Progreso.
Mur du côté du Texas, qui devrait s'intégrer au mur de Donald...
Mendiant qui passe son bras et sa calotte à travers la clôture du pont international de Progresso
Nuevo Progreso, Mexique. Dentistes et pharmacies, voisins de dentistes et pharmacies. La clientèle cible est assez évidente...
Aucun commentaire:
Publier un commentaire